۱۳۸۷ فروردین ۱, پنجشنبه

مژده دهید ای دوستان - حین که دیوان شعر شیخ مهدی فرهنگی(غواص) رسید

روز اول عید به میهمانی رفته بودیم که جناب حاج فریدون فرهنگی(فائز) -که خودشان هم شاعر می باشند و هم گرد آورنده کتاب مرثیه های غواص - مژده دادند که دیوان غواص بنام " غواص بحر معرفت " به چاپ رسیده و یک جلد نیز از ایشان خریداری کردیم. من با دیدن کتاب خیلی خوشحال شدم.واقعا حسرت خوردم چرا غواص رو ندیدم. آنقدرزیبا و زیاد سروده که متعجبم چرا زودتر از اینها کاری برای شناساندنش به عموم نشده. کتاب حاضر-که عکسش رو بعدا میفرستم - نسبت به کتاب قبلی از کیفیت عالی برخوردار است. کتاب فوق الذکر شامل قصیده - غزل- قطعه- حکایت - مسمط - ترجیع و ترکیب بند - دو بیتی و رباعیات غواص است. دوستانی که مایلند کتاب را تهیه کنند اعلام آمادگی کنند تا در جایی از طالقان که در دسترس همه باشد قرار دهیم و از آنجا تامین کنند.

۷ نظر:

  1. آيا مطالب به زبان طالقاني سروده شده؟

    پاسخحذف
  2. نه متاسفانه. غواص تا آنجا که من آثارش را دیده ام همه را به زبان فارسی رایج سروده. اما شعر های پر معنایی سروده. من در گیلنک ،( قسمتی که به سمت پایین طالقان میپیچیم،سر نبش مغازه ای هست )دیدم نوشته کتاب گپی خودمانی موجود است که به زبان طالقانی است. اما تمام کرده بود. اگر توانستید یه سری بزنید شاید آورده باشد.

    پاسخحذف
  3. آقاي قاسمي از راهنمايي تان ممنونم واقعا در حسرت رفتن به طالقانم اگر فرصتي شود حتما سري مي زنم به كتابفروشي كه فرموديد

    پاسخحذف
  4. ممنون آقای قاسمی به خاطر خبر خوب.
    من پیشنهاد می‌کنم چند نسخه‌ای را در شهرک پیش آقای اکبریان و یا مقازه های دیگر بگذارند. این طوری کناب علاوه بر طالقانی‌ها به دست مسافران و گردشگران نیز می‌رسد.

    پاسخحذف
  5. مغازه ای که گفتم کتاب فروشی نیست. بقالی است. پیشنهاد خوبی است . ولی آدرس آقای اکبریان را نمیدانم

    پاسخحذف
  6. salam mamnon ketab taleghani sorod aghay salehi yek majmoeei binazir farhang taleghani mibashad ba tozihat lazeme
    ba eradat
    zoghi

    پاسخحذف
  7. salam man ham majmoei az ashahr qavassr adaram ke mahqul eslhat anam agr mishavad adres ketab bahr marefat ra barayam benevisid
    salehi taleghani
    shaer talegahni sorod

    پاسخحذف